DIE BEAT-TAGEBüCHER

Die Beat-Tagebücher

Die Beat-Tagebücher

Blog Article



Follow along with the video below to Weiher how to install ur site as a Netz app on your home screen. Zensur: This Radio-feature may not Beryllium available in some browsers.

Thus to teach a class is üblich, to give a class is borderline except hinein the sense of giving them each a chocolate, and a class can most often Beryllium delivered in the sense I used earlier, caused to move bodily to a particular destination.

It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Ur class went to the zoo."

You can both deliver and give a class hinein British English, but both words would be pretentious (to mean to spend time with a class trying to teach it), and best avoided in my view. Both words suggest a patronising attitude to the pupils which I would deplore.

Context, as Barque explained rein #2, is the situation or circumstances hinein which the phrase is being used. Here it would be useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

He said that his teacher used it as an example to describe foreign countries that people would like to go on a vacation to. That this phrase is another informal way for "intrigue." Click to expand...

Replacing the last sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

There are other verbs which can Beryllium followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference hinein meaning. Weiher this page (englishpage.net):

Sun14 said: Do you mean we tend to use go to/have classes instead of go to/have lessons? Click to expand...

Follow along with the video below to see how to install ur site as a World wide web app on your home screen. Zensur: This feature may not Beryllium available hinein some browsers.

The wording is rather informally put together, and read more perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.

Report this page